777午夜精品视频在线播放_精品欧美一区免费观看α√_91精品国产综合久久精品麻豆_精品一区二区成人精品_av成人在线看_国产成人精品毛片_少妇伦子伦精品无吗_高清视频在线观看一区_8x8x8国产精品_最新国产拍偷乱拍精品

多元系統(tǒng)理論論文

時間:2023-03-08 14:54:55

導語:在多元系統(tǒng)理論論文的撰寫旅程中,學習并吸收他人佳作的精髓是一條寶貴的路徑,好期刊匯集了九篇優(yōu)秀范文,愿這些內容能夠啟發(fā)您的創(chuàng)作靈感,引領您探索更多的創(chuàng)作可能。

多元系統(tǒng)理論論文

第1篇

關鍵詞: 多元系統(tǒng)理論 翻譯策略 《紅樓夢》 英譯本

一、引言

眾所周知,《紅樓夢》是中國四大名著之一,被公認為中國古典小說的頂峰。該部巨著是一部描寫中國封建社會末期的百科全書;小說以上層貴族社會為中心圖畫,極其真實、生動地描寫了十八世紀上半葉中國封建社會末期的全部生活,堪稱是這段歷史生活的一面鏡子和縮影,是中國古老封建社會已經(jīng)無可挽回地走向崩潰的真實寫照。《紅樓夢》之所以成為“中國小說文學難以征服的頂峰”,不僅僅是因為它具有很高的思想價值,還在于它非凡的藝術成就。全書規(guī)模宏偉,結構嚴謹,人物生動,語言優(yōu)美,此外還有一些明顯的藝術特點值得后人品味、鑒賞。

從1830年至1986年近160年間,《紅樓夢》出現(xiàn)了9種英譯本,成為中國文學英譯史上一道獨特而絢麗的風景。但譯本之間差異較大,有些源于譯者對原文的不同理解,有些源于特定歷史因素對譯者的意圖和傾向造成的不同影響。在《紅樓夢》英文譯本中最為完整、影響最深遠的兩部作品是我國著名翻譯家楊憲益夫婦的英譯本A Dream of Red Mansion和英國漢學家大衛(wèi)?霍克斯(David Hawks)的英譯本The Story of the Stone。

美國翻譯理論家勞倫斯?韋努蒂1995年在其《譯者的隱性》一書中提出,文學翻譯中譯者可采用兩種不同的翻譯策略――歸化和異化。按其說法,異化要求譯者向作者靠攏,采取相應于作者所使用的源語表達方式,來傳達原文的內容;而歸化法則要求譯者向目的語讀者靠攏,采取目的語讀者所習慣的目的語的表達方式,來傳達原文的內容[1]。

楊憲益夫婦的譯本(以下簡稱楊譯)以原文文本為指導,選用與源語表達方式對應譯文,力求保留源語語言和文化特色,目的是向西方介紹中國的古典文化,多采用異化策略,保留了大量的中華文化韻味。而大衛(wèi)?霍克斯的譯本(以下簡稱霍譯)以目的語文化為歸宿,以譯文讀者為導向,目的是讓讀者讀起來順暢、有趣,對許多中國文化進行了改寫,多采用歸化策略,但更見功力于語言、藝術的再創(chuàng)。由此看來,讀者可以從楊譯本中學到很多有關中國文化方面的知識,但在西方霍譯本卻更流行[2]。歸化與異化這兩種翻譯策略是譯者在翻譯時基于不同的翻譯目的及對象的差異而作出的不同選擇,孰優(yōu)孰劣很難一語判定。只能說不同的翻譯策略會對讀者產(chǎn)生不同的影響,達到不同的翻譯目的。本文從佐哈爾的多元系統(tǒng)理論視角闡釋楊譯與霍譯采用不同翻譯策略的原因。

二、多元系統(tǒng)理論

以色列學者埃文―佐哈爾早在20世紀70年代初就提出了多元系統(tǒng)理論(Polysystem theory)。1978年,埃文―佐哈爾的《歷史詩學論文集》(Papers in Historical Poetics)出版,其中包含了他在1970年至1977年間發(fā)表的一系列論文,首次提出了“多元系統(tǒng)(polysystem)”這一術語。埃氏多元系統(tǒng)理論的一個核心內容就是把各種社會符號現(xiàn)象視作一個系統(tǒng),在這個系統(tǒng)里各個子系統(tǒng)“互相交叉,部分重疊,并且又互相依存,作為一個有組織的整體而運作”。但是,在這個整體里,有的系統(tǒng)處于中心,有的系統(tǒng)處于邊緣,各個子系統(tǒng)的地位并不平等,并且所處的地位也不是一成不變的,中心與邊緣也在進行著更替[3]。

在佐哈爾看來,翻譯在文學多元系統(tǒng)中究竟是占據(jù)“強勢(primary position)”還是位居“弱勢(secondary position)”,具體要視該文化里當時其它文學的狀態(tài)而定。當翻譯文學積極參與建造多元系統(tǒng)中心的工作,即在特定文化的文學多元系統(tǒng)內占主要位置成為不可或缺的一部分時,這時就占據(jù)了主要和中心地位,有了其自身新的活力與不可低估的作用,不僅會為原來的文學注入新的思想和內容,而且會提供新的形式和技巧,已經(jīng)成為一種創(chuàng)造新詞和新的表達模式的途徑。相反,如果原來的文學系統(tǒng)已經(jīng)發(fā)展完備處于強勢地位,那么翻譯便會居于下風處于次要地位,翻譯文學也會隨之在文化系統(tǒng)中處于邊緣地帶,其文學模式就是次要的了[4]。

三、文化地位和翻譯策略

佐哈爾(2000)認為,翻譯文學在多元系統(tǒng)中處于中心或邊緣地位取決于主體文學的發(fā)展狀況,而譯者又會據(jù)此來選擇翻譯主題和翻譯策略、歸化或異化、直譯或意譯。也就是說譯者的翻譯策略常視本民族文化在世界文化這個大多元系統(tǒng)內所處的地位而定。當翻譯文學處于系統(tǒng)的邊緣位置時,譯者主要采取歸化的翻譯策略,盡管譯本的充分性不足,但可接受性還是很大的。反之,當翻譯文學在譯入語文學多元系統(tǒng)中占據(jù)中心位置時,這時異化的翻譯策略常常是譯者在翻譯時所采取的選擇,即便以打破本國的傳統(tǒng)規(guī)范為代價。在這種情況下,譯文接近原文的可能性最大[5]。

中華文化源遠流長,博大精深。在語言文化傳播與交流的過程中,作為翻譯主體的譯者向西方介紹傳播燦爛的中華民族文化是義不容辭的責任。楊氏夫婦在翻譯《紅樓夢》時,正是出于此目的而采用了異化策略。而對于霍克斯這個西方人而言,中華文化是異語文化,而英語文化是母語文化;相比之下,其對中國文化的認知程度有所削弱。霍克斯的翻譯目的無非是希望把自己在讀《紅樓夢》時所產(chǎn)生的快樂傳達給本民族的讀者,讓他們在順暢、有趣的閱讀中領略名著《紅樓夢》的魅力。這種翻譯目的就勢必使霍克斯在翻譯時以英語及其相應的文化為主導,而采取歸化策略。再加之舊中國時代,漢文化在西方國家處于文化邊緣位置,對于霍克斯來說,在翻譯時很可能相應地將《紅樓夢》的翻譯定位為文學系統(tǒng)的邊緣位置。而楊憲益夫婦的情況卻不同,他們的翻譯目的是彰顯本民族文化,并且他們的翻譯實踐大多是從強勢文化向弱勢文化的輸出(如亞非拉等國家),這就使得楊憲益夫婦采取了異化策略,將《紅樓夢》譯本定位于英語文學系統(tǒng)的中心位置。下面我們通過譯文中具體的例子進行比較。

例1.況且這通身的氣派竟不像老祖宗的外孫女兒,竟是嫡親孫女似的……(《紅樓夢三回)

譯文(1):Her whole air is so distinguished!She doesn’t take after her father’s son-in-law of our own Ancestress,but looks more like a Chia.(Yang)

譯文(2):Everything about her distingue!She doesn’t take after your side of the family,Grannie,she is more like a Jia.(Hawkes)

在漢語中孫女與外孫女的遠近親疏是比較明確的,而英美國家的宗法關系卻不及中國這么嚴密。例1中霍譯旨在表達原文中“嫡親”這層關系,同時也并沒有表達出言者的原意:討好賈母。相比之下,楊譯則技高一籌,通過異化翻譯明確地交代了賈母與黛玉之間的關系,同時也將原文作者的意圖傳達給了讀者,很好地保留了源語言文化的特色。

例2.“瀟湘館”

譯文(1):“Bamboo Lodge”(Yang)

譯文(2):“The Naiad’s House”(Hawkes)

在中國人的腦海中,“瀟湘”意指綠竹,楊譯采用的是異化的方法,保留了源語文化的因素。因此楊譯本在地名的處理上會讓讀者感受到古色古香的氛圍。而霍譯中Naiad是希臘神話中河邊湖濱仙女,由此來看,霍譯在翻譯時傾向于可接受性。

例3.謀事在人,成事在天。(《紅樓夢》第六回)

譯文(1):Man proposes,Heaven disposes.(Yang)

譯文(2):Man proposes,God disposes.(Hawkes)

在譯文中,楊譯使用了一個英語的諺語,把其中的“God”改成了“Heaven”,從而保留了源語言的宗教色彩。而霍譯直接引用了英語諺語,未做改動,用基督教色彩代替了原文的佛教色彩,這對英美讀者來說當然讀起來更自然順暢、易于接受。

四、多元系統(tǒng)理論與翻譯策略的應用

雖然許多文學翻譯作品的解析都可以用佐哈爾的多元系統(tǒng)理論得到很好的解釋,但在二十世紀二三十年代的中國,民族文化屈居劣勢,本民族文化與異域文化伯仲懸殊的情況下,仍可以看到歸化、異化兩種翻譯策略并存的現(xiàn)象。這說明佐哈爾的多元系統(tǒng)理論也是有一定的局限性的。同一時期的文學翻譯,出現(xiàn)兩種翻譯策略并存、兩種翻譯派別明顯對立的現(xiàn)象,是用多元系統(tǒng)理論所不能解釋的。

實際上,在整個翻譯的過程中,不能忽視的還有譯者的“主觀認識”,而恰恰是這種主觀認識在對民族文化地位和翻譯策略的選擇上起著至關重要的作用。翻譯的實質是兩種語言文化的傳播和交流,應該保持譯者與原作者平等的地位,不僅于此,譯者是在原作的基礎上進行二度創(chuàng)作,更要發(fā)揮譯者的主導性、能動性,在實際的翻譯過程中,翻譯又離不開人的價值觀,特別是辨別是非、善惡等倫理觀念的支持與制約。而這正是多元系統(tǒng)理論所忽視的,它只考慮了目標文化在世界多元文化系統(tǒng)中的“客觀”地位,并以此來判斷譯者的文化態(tài)度,卻忽視了譯者的“主觀意識”和文化態(tài)度及對翻譯策略選擇的影響。實際上,翻譯策略具有很強的譯者的主觀意識。盡管本民族的文化在客觀上可能出于邊緣地位,但譯者仍要用自己的受主觀意識支配的文化態(tài)度來判斷選擇合適的翻譯策略。由此可以看來,多元系統(tǒng)理論在其適用上存在著一定的局限性。但與傳統(tǒng)翻譯理論相比,多元系統(tǒng)理論為中國的翻譯理論研究提出了新視角,它把文化語境、社會條件、政治等諸多因素結合起來,提出了新的觀點,拓展了視野,豐富了翻譯研究理論,為翻譯研究開拓了一個廣闊的研究領域,并對其發(fā)展起到了重要的推動作用[6]。

五、結語

不言而喻,翻譯的標準并不是永恒不變的。目標文化和地位決定翻譯策略,譯本讀者和譯者所處的時代背景決定翻譯策略,譯者主體性和倫理觀念標準也會決定翻譯策略。譯者不但要熟悉源語和譯語兩種文化,具備深厚的文化修養(yǎng),而且要明確自己的責任,處理好譯者自身與原作者、文本及讀者的關系,才能創(chuàng)作出優(yōu)秀的譯文。

參考文獻:

[1]Venuti,Lawrence.The Translators Invisibility:A History of Translation[M].London:Routledge Publishing,1995.

[2]陳正發(fā).也談“歸化”與“異化”[J].外語教學,2006,(1):69-71.

[3]Even Zohar,Itamar.Polysystem theory[J].Poetics Today,1990,(11b):19-26.

[4]張南風.從邊緣走向中心(?)――從多元系統(tǒng)論的角度看中國翻譯研究的過去與未來[J].外國語,2001,(4):61-69.

第2篇

關鍵詞:生態(tài)翻譯學;文化學翻譯;對比

中圖分類號:H059 文獻標志碼:A 文章編號:1673-291X(2014)09-0271-02

一、文化學翻譯學

翻譯的文化轉向起源于1976年的一次研討會。這次會議第一次把以色列的多元系統(tǒng)理論的學者與歐洲其他地區(qū)的學者集中到一起,會上Lefevere指出翻譯的目標應該是發(fā)展綜合性的能夠指導翻譯產(chǎn)出的理論,這種理論對文學與語言學翻譯理論的構建都有幫助,這一理論是動態(tài)的,不斷演變的,時刻接受實踐的檢驗,理論與實踐并行不悖,相得益彰,這一理論指導的翻譯實踐將會影響譯語文化的發(fā)展。Lefevere的這一言論奠定了翻譯研究下一個發(fā)展階段的基本原則,Lefevere言論的核心是反對傳統(tǒng)的評判式的翻譯立場,拒絕把翻譯研究單純定位于文學或語言學領域,這開辟了翻譯研究的獨立空間。最先在文化翻譯領域進行探索的是多元系統(tǒng)理論學派。以色列人Even―Zohar創(chuàng)造了多元系統(tǒng)這一名稱。他指出,譯作與多元文學體系的關系不能簡單定位于次要與主要,或從屬與支配的關系,而是依據(jù)文學體系的具體情況而變化。

文化翻譯領域的另一學派――文學翻譯的操控學派在某種程度上與多元系統(tǒng)理論異曲同工。這一學派把翻譯定位于比較文學的一個下屬分支學科,其代表人物有荷蘭的Andre Lefevere,Theo Hermans,Jose Lambert,英國的SusanBassnett以及以色列的學者如Gideon Toury。Theo Herman曾經(jīng)指出:“從目標文學的角度出發(fā),所有的翻譯都隱含著為實現(xiàn)某一目的而對原文的某種程度的操控”。因此文學操控學派一開始是和語言學翻譯學派針鋒相對的,不追求嚴格的對等而追求某種程度的操控。

概括來說,文化翻譯注重翻譯與譯語社會的政治、文化、意識形態(tài)的關系,關注翻譯作為跨文化交際行為在譯語社會中的巨大影響和作用。

與語言學翻譯觀相比,文化翻譯觀以譯文為重心,強調譯者的能動作用,重視文化差異對翻譯的影響,以及翻譯對文化的作用。文化翻譯觀把關注的焦點轉移到翻譯的結果,把翻譯的結果放在社會文化語境的大背景下加以考察,側重文化交流與融合,并關注動態(tài)的文化交流與融合,譯文較為靈活,譯者的作用可以充分發(fā)揮。文化翻譯觀以雙語文化為取向,根據(jù)交流的需要,偏重譯語或原語文化,并以文化的世界差異性為前提,尊重不同民族文化的差異性,積極進行交流與融合。

二、生態(tài)翻譯學

生態(tài)翻譯學是一個由中國學者首倡的翻譯研究的學問,是近年來在翻譯研究領域進行理論構建的又一新穎嘗試。2001年以來,胡庚申教授通過其專著《翻譯適應選擇論》及數(shù)十篇論文的深入論證,已基本確立起一套以生態(tài)學視角進行翻譯研究的話語表述方式、評估語言、評估方式和評估標準。

生態(tài)翻譯學的確立,以2008年胡庚申教授在《中國翻譯》上發(fā)表的“生態(tài)翻譯學解讀”一文為標志;2010年11月在澳門舉行的“首屆國際生態(tài)翻譯學研討會”,更是讓學者們看到生態(tài)翻譯學研究隊伍在不斷壯大,生態(tài)翻譯學在不斷充實和完善。然而這一理論的出現(xiàn)和發(fā)展并非一蹴而就,而是順應各種趨向、適應翻譯研究各層次生態(tài)環(huán)境的成果。

生態(tài)翻譯學是在翻譯適應選擇論的基礎上發(fā)展起來的,它主張用整體、立體、動態(tài)的眼光看待翻譯行為,探討翻譯生態(tài)的特征和功能及其演化和發(fā)展基本規(guī)律,從生態(tài)視角描述和解釋翻譯活動和翻譯現(xiàn)象及其成因,是能夠對翻譯本體做出新解的翻譯理論范式。生態(tài)翻譯學的代表人物是清華大學的胡庚申教授。

生態(tài)翻譯學認為翻譯是“譯者適應翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動”。 所謂翻譯生態(tài)環(huán)境,指的是原文、原語和譯語所呈現(xiàn)的世界,即語言、交際、文化、社會,以及作者、讀者、委托者等互聯(lián)互動的整體。翻譯生態(tài)環(huán)境是制約譯者最佳適應和優(yōu)化選擇的多種因素的集合。生態(tài)翻譯學所遵循的翻譯原則一方面是“多維度適應”,另一方面是在多維度地適應翻譯生態(tài)環(huán)境的基礎上,做出與翻譯生態(tài)環(huán)境相適應的“適應性選擇”,即概括為:“多維度適應與適應性選擇”。具體來說,“多維度適應與適應性選擇”的翻譯原則,指的是譯者在翻譯過程中,原則上在翻譯生態(tài)環(huán)境的不同層次、不同方面上力求多維度地適應,繼而依此做出適應性地選擇轉換。生態(tài)翻譯學認為,最佳翻譯是“整合適應選擇度”最高的翻譯。所謂“整合適應選擇度”,是指譯者產(chǎn)生譯文時,在語言維、文化維、交際維等“多維度適應”和繼而依此、并照顧到其他翻譯生態(tài)環(huán)境因素的“適應性選擇”程度的總和。在一般情況下,如果某譯品的“多維度適應”和“適應性選擇”的程度越高,那么,它的“整合適應選擇度”也就越高。在翻譯的重心上,生態(tài)翻譯學認為,翻譯是以譯者為中心的、譯者適應與譯者選擇的交替進行的循環(huán)過程。具體來說,翻譯過程是譯者對以原文為典型要件的翻譯生態(tài)環(huán)境的“適應”和以譯者為典型要件的翻譯生態(tài)環(huán)境對譯文的“選擇”。“譯者為中心”是以突出譯者在翻譯過程中的中心地位和主導作用為目的,以從譯者為視角對翻譯活動做出新的描述和解釋為途徑,以彰顯譯者主體、發(fā)展譯者能力為特征,以譯者為終極關照的翻譯觀。“譯者為中心”的翻譯理念確立了譯者的中心地位,使譯者真正成為“主宰”者,從而名正言順地由譯者來主導翻譯活動的全過程,以至“譯有所為”地創(chuàng)生譯文、影響譯語的文化和社會。

三、結論

綜上所述,生態(tài)翻譯學在很多方面與文化學翻譯學存在一致性,是對文化翻譯學研究范式的繼承,但同時在很多方面,生態(tài)翻譯學又是對文化翻譯學的發(fā)展。生態(tài)翻譯學在理論基礎、基本理念、翻譯實質、翻譯過程、翻譯原則、翻譯方法和譯評標準等很多方面都超出了語言文化的范疇,把翻譯置于整個社會的大生態(tài)環(huán)境之下,這不能不說是一種巨大的進步。雖然生態(tài)翻譯學的發(fā)展才不過十幾年的時間,但在很多方面已經(jīng)取得了重大的理論突破,具有不同于傳統(tǒng)譯論的理論體系,并在不斷完善與發(fā)展。

參考文獻:

[1] 胡庚申.從譯文看譯論――翻譯適應選擇論應用例析[J].外語教學,2006,(4):50-55.

[2] 胡庚申.從術語看譯論――翻譯適應選擇論概觀[J].上海翻譯,2008,(2):1-5.

[3] 孫紅梅.語言學翻譯觀與文化學翻譯觀之對比淺析[J].高等函授學報,2008,(12):94-95.

A Contrastive Study of Eco-translatology and Cultural Translatology

DU Hai-bao

(Shenyang Normal University, Shenyang 110034,China)

欧美 日本 国产| 精品一二三四区| 狼人精品一区二区三区在线| 国产精品伦一区二区| 超碰在线97国产| av片在线免费观看| 欧美精品少妇| 亚洲图区欧美| 高清色视频在线观看| www.国产欧美| 一区二区久久精品66国产精品| 亚洲一区二区91| 特一级黄色录像| 人与动物性xxxx| 伊人影院综合网| 日韩中文字幕有码| 免费看污片的网站| 亚洲精品视频网址| jizz中文字幕| 成人午夜免费影院| 丁香花五月婷婷| 久久久无码人妻精品一区| 久久久久成人精品无码中文字幕| 一级片免费在线观看视频| 中文字幕成人免费视频| 国产视频手机在线播放| 激情五月俺来也| 免费精品99久久国产综合精品应用| www.色偷偷.com| 午夜在线观看av| 亚洲一区二区中文字幕在线观看| 色18美女社区| 亚洲男女在线观看| 91精彩刺激对白露脸偷拍| 91成年人网站| 日韩av手机在线免费观看| 99久久99久久精品国产| 久久免费少妇高潮99精品| 国产精品老女人| 中国精品一区二区| 亚洲精品国产精品国| 天天操天天干天天操| 资源视频在线播放免费| 成人午夜影视| 国产在线xxx| 欧美成人精品三级网站| 99亚洲男女激情在线观看| 99re热精品视频| 波多野结衣在线播放一区| 91高清一区| 久久婷婷av| 国产黑丝在线一区二区三区| 久久―日本道色综合久久| **性色生活片久久毛片| 亚洲二区在线观看| 日本高清成人免费播放| 日韩免费观看高清完整版| 一本一本久久a久久精品牛牛影视 一本色道久久综合亚洲精品小说 一本色道久久综合狠狠躁篇怎么玩 | 麻豆视频成人| 2022中文字幕| 九九热99视频| 西西444www无码大胆| www.av视频在线观看| 国产又色又爽又黄又免费| 青柠在线影院观看日本| 国内精品不卡| 色诱色偷偷久久综合| 中文字幕精品影院| 日韩午夜av在线| 国产精品 日产精品 欧美精品| 日本一区二区三区免费乱视频| 亚洲国产欧美在线人成| 日韩欧美在线网站| 久久成人这里只有精品| 国产日韩欧美一二三区| 亚洲视频小说| 激情黄色小视频| 国产成人免费观看网站| 国产精品无码一区| 日本在线一二三| 97成人资源| 欧美**vk| 蜜臀av一区二区在线免费观看| 久久久久久久综合日本| 在线这里只有精品| 国产香蕉97碰碰久久人人| 日本sm极度另类视频| 麻豆成人av| 一本色道无码道dvd在线观看| 亚洲黄色在线网站| 久久久久99精品成人片我成大片| 91天堂在线| 蜜桃视频在线观看播放| 中文有码一区| 韩国理伦片一区二区三区在线播放| 国产精品久久久久久久久图文区| 欧美日韩在线免费视频| 日韩一区二区福利| 亚洲最大福利视频| 欧美成人免费在线观看视频| 玖玖爱在线观看| 伊人成人在线观看| 日本在线人成| 精品网站aaa| 日本成人在线一区| 一区二区三区免费观看| 亚洲国产美女久久久久| 国产成人拍精品视频午夜网站| 午夜精品一区二区三区四区| xxxx视频在线观看| 无码人妻一区二区三区免费| jizzjizz在线观看| 91精品久久久久久综合五月天 | 青青草97国产精品免费观看| 亚洲免费视频中文字幕| 亚洲精品国偷自产在线99热| 国产精品专区第二| 免费国产a级片| 国产免费一区二区三区四区| 天天摸天天干天天操| 日韩影片中文字幕| 一区在线视频观看| 日韩美女视频一区二区| 国产婷婷成人久久av免费高清| 91欧美激情另类亚洲| 91免费视频网站在线观看| 国产免费久久久久| 色视频精品视频在线观看| 欧美日韩中出| 韩国一区二区视频| 欧美性色黄大片| 人人澡人人澡人人看欧美| aa视频在线播放| 久草视频免费在线播放| 欧美欧美欧美| 亚洲最好看的视频| 成人精品在线视频观看| 日韩视频中午一区| 1区1区3区4区产品乱码芒果精品| www.涩涩涩| 亚洲天堂免费av| 成年美女黄网站色大片不卡| 99日韩精品| 精品美女久久久久久免费| 欧美黑人性猛交| 18视频在线观看娇喘| 四虎免费在线视频| av在线播放网站| 久久综合99| 亚洲欧美区自拍先锋| 日韩一级裸体免费视频| 亚洲天堂第一区| 欧美日韩免费一区二区| 久久精品视频观看| 亚洲欧美亚洲| 偷窥国产亚洲免费视频| 91wwwcom在线观看| 免费在线激情视频| 成人午夜视频在线播放| 国内激情视频在线观看| 久久精品欧洲| 欧美午夜影院一区| 天天综合狠狠精品| 欧美日韩一区三区| 成人激情视频小说免费下载| 视色视频在线观看| 国产精品久久久久久免费| 91福利精品在线观看| 久久99精品国产| 日韩欧美123| 麻豆av一区| 99热在线观看精品| 国产成人l区| 亚洲一区二区成人| 欧美日韩国产成人在线91| 91超碰在线电影| 亚洲精品成人无码| 在线观看免费黄色| 99精品免费视频| 欧美日韩精品是欧美日韩精品| 91大片在线观看| 国产综合精品久久久久成人av| 91在线播放网站| 在线高清一区| 8v天堂国产在线一区二区| 九色91在线视频| 亚洲一级生活片| 欧洲一区精品| 国产v日产∨综合v精品视频| 亚洲小视频在线观看| 99色这里只有精品| 国产99久一区二区三区a片| 老牛精品亚洲成av人片| 亚洲欧美偷拍另类a∨色屁股| 日本精品久久电影| 完美搭档在线观看| 黄色网页在线观看| 日本大胆欧美人术艺术动态| 精品香蕉在线观看视频一| 少妇一晚三次一区二区三区| 一级黄色大片网站| 日本国产精品| 精品免费在线观看| 国产精品99久久久久久久| 我要看黄色一级片| 日韩免费va| 久久婷婷色综合| 日韩免费在线观看视频| 亚洲午夜久久久久久久久红桃| а√天堂官网中文在线| 精品亚洲免费视频| 久久久久北条麻妃免费看| 亚洲va在线va天堂va偷拍| 欧洲亚洲在线| 久久亚洲图片| 中文字幕日韩av电影| 一区二区久久精品| bbbbbbbbbbb在线视频| 免费观看成人鲁鲁鲁鲁鲁视频| 国产一区二区三区在线视频| the porn av| 黄色在线视频观看网站| 免费欧美日韩国产三级电影| 中文字幕亚洲天堂| 红桃视频一区二区三区免费| 麻豆av免费在线观看| 国模大尺度一区二区三区| 欧美成人午夜视频| 182在线视频| 啊啊啊久久久| 国产精品美女久久久久久| 91精品啪aⅴ在线观看国产| 欧美成人综合色| 91精品国产乱码久久久竹菊| 好吊成人免视频| 亚洲黄色一区二区三区| www.国产精品视频| 亚洲国产激情| 少妇高潮久久久久久潘金莲| 国产精品中文久久久久久| 日韩另类在线| 国产精品天干天干在线综合| 97视频中文字幕| 自拍偷拍18p| 国产韩日影视精品| 亚洲老板91色精品久久| 视频免费1区二区三区| 免费在线国产视频| 国产精品系列在线| 精品无人区一区二区三区竹菊| 69av视频在线观看| 亚洲一区二区| 国产亚洲精品一区二区| 在线观看国产网站| 国产精成人品2018| 欧美日韩一区二区免费在线观看| 国产成人精品免费看在线播放| 啊灬啊灬啊灬啊灬高潮在线看| 青青草国产精品亚洲专区无| 久久免费成人精品视频| 一级片一级片一级片| 精品久久久一区| 欧美在线视频免费| 国产真实乱人偷精品视频| 国产一区二区三区四区二区 | 夜夜春亚洲嫩草影视日日摸夜夜添夜 | 国产综合在线观看视频| 日本午夜视频在线观看| 我不卡神马影院| 最近2019中文字幕一页二页| 精品无码国产污污污免费网站| 97超碰成人| 精品国产一区二区三区不卡| 在线成人免费av| 国产精品亚洲成在人线| 欧美性大战久久| 日本在线观看免费视频| 国产精品25p| 欧美日韩亚洲一区二区三区| 欧美三级在线观看视频| av在线网址观看| 亚洲精品午夜久久久| 国产精品av免费观看| 91精彩视频在线播放| 亚洲国产精品t66y| 亚洲欧洲日夜超级视频| 久久久久久青草| 中文字幕第一区第二区| 一区高清视频| av网站无病毒在线| 亚洲色图欧美激情| 国产香蕉一区二区三区| 免费日本一区二区三区视频| 亚洲欧美日韩国产成人精品影院| 国产免费一区二区三区四在线播放| 成人午夜电影在线观看| 亚洲手机成人高清视频| 欧美乱做爰xxxⅹ久久久| 亚洲区欧洲区| 欧美性黄网官网| 污片在线免费看| 四虎国产精品免费久久| 亚洲成人黄色在线| www.av天天| 999久久久91| 538国产精品视频一区二区| 伊人成年综合网| 蜜臂av日日欢夜夜爽一区| 成人黄色片视频网站| 色播在线视频| 中文字幕免费一区| 精品无码国模私拍视频| 华人av在线| 日韩欧美美女一区二区三区| 波多野结衣办公室33分钟| 成人直播大秀| 欧美一级大片视频| 99在线小视频| 99国产精品一区| 日本道在线视频| 另类激情视频| 日韩av在线导航| 九九热精彩视频| 久久精品天堂| 久久精品一二三区| 在线a人片免费观看视频| 精品久久久久久久久久久| 制服丝袜中文字幕第一页| а√中文在线天堂精品| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2022| 亚洲综合久久网| 国产一区二区在线视频| 亚洲国产午夜伦理片大全在线观看网站| 蜜桃视频网站在线| 欧美日韩在线播放三区四区| 国产精品扒开腿做爽爽| 91精品91| 亚洲xxxxx| 成人在线观看一区| 欧美性受xxxx| 国产在线免费av| 午夜亚洲激情| 欧美裸体网站| 美女搞黄视频在线观看| 日韩理论片久久| www.伊人久久| 国产污视频网站| 国产一卡不卡| 欧美一区二区影院| 欧美另类极限扩张| 午夜久久久久久久久| 欧美极品jizzhd欧美仙踪林| 最新精品国产| 国产精品swag| 国产探花视频在线观看| 亚洲黄页网在线观看| 成人在线免费看视频| av男人天堂一区| 免费黄色特级片| 国产精品欧美在线观看| 国产日韩中文字幕| av在线免费观看网| 欧美大片日本大片免费观看| 日韩av一二三区| av网站免费线看精品| 国产精品无码av无码| 欧洲毛片在线视频免费观看| 成人激情视频小说免费下载| 在线视频国产区| 日韩激情av在线免费观看| 在线观看色网站| 亚洲精品亚洲人成人网在线播放| 污污污www精品国产网站| 999在线观看精品免费不卡网站| 欧美精品一区在线发布| 日韩不卡在线| 欧美老少做受xxxx高潮| 在线观看高清av| 欧美一区二区大片| 亚洲av中文无码乱人伦在线视色| 久久久久久久久久久久久久久99| 免费网站在线观看黄| 尹人成人综合网| 一区二区欧美日韩| jizz性欧美23| 91精品久久久久久| 欧洲一区二区三区| 日韩中文字幕国产精品| 91嫩草在线播放| 欧美一级日韩免费不卡| 超碰在线97观看| 亚洲国产中文字幕在线视频综合 | 久久久久久久av| 黄色av免费在线看| 精品国产乱码久久久久久图片| 91极品身材尤物theporn| 午夜久久久影院| 久一视频在线观看| 国产精品乱码人人做人人爱 | 91豆麻精品91久久久久久|